23.7.08

en camino: fotos

























en camino

newsletter 23/07/2008
(deutsch / español / english / français)

hola!
nach unserem längeren aufenthalt in paris ... tours, poitiers, atlantikküste und ... endlich baskenland. dort am meer und in den städten gernika, bilbo, gasteiz/vitoria und dann iruña/pamplona. immer wieder ungewolltes und gewolltes verstecktes theater: genderverwirrung, blicke, die frage "chico o chica?" und unser mal mehr, mal weniger spielerischer umgang damit. queerer farbklecks auf dem madrider mainstream csd! schöne fahrten auf bergstraβen, kollektives leben, maskenbau und aktionsvorbereitung an bergseen. granada: gemeinsame aktionen mit queeren connections vor ort, straβenperformance und anschlieβendem irritationsspaziergang. nächtliche fuckgender-diskussionen auf der dachterasse bei 40° im schatten.
nächste aktionsphase mit vergröβerter gruppe ab 1. august in barcelona.

¡hola!
después de nuestra estancia prolongada en parís... tours, poitiers, costa atlántica y... por fin euskadi. allí en la playa y en las ciudades gernika, bilbo, gasteiz, y después iruña. una y otra vez teatro invisible pretendido y no pretendido: confusión de géneros, miradas, la pregunta "¿chico o chica?" y nuestra reacción a veces más, a veces menos lúdica. pincelada queer en el orgullo gay madrileño. travesías bonitas por carreteras de montaña, vida colectiva, construcción de máscaras y preparación de acciones en la orilla de pantanos. granada: acciones compartidas con contactos queer locales, performance callejera y después paseo que provoca la irritación. discusiones nocturnas rompegéneros (fuckgender) en la azotea con 40 grados a la sombra.
próxima fase de acciones con grupo aumentado a partir del 1 de agosto en barcelona.

hola!
after we stayed in paris ... tours, poitiers and the atlantic coast and ... at last basque country. there on the seaside and in the cities gernika, bilbo, gasteiz/vitoria, and afterwords iruña/pamplona. again and again hidden theater, deliberated or not: gender confusion, glances, the question "chico o chica?" and our more or less playful responses. queer little group on the mainstream csd in madrid! nice travelling on roads in the mountains, living collectively, making theater masks and preparing actions at lakes in the mountains. granada: actions together with a local queer contact, street performance and afterwords a walk of irritation on the streets. nocturnal fuckgender discussions on the terrace at 40 degrees.
our next phase of action with a larger group begins on 1st august in barcelona.

hola!
après notre long séjour à paris... tours, poitiers, la côte atlantique et... enfin le pays basque. à la mer et dans les villes de gernika, bilbo, gasteiz/vitoria et aussi iruña/pamplona. toujours á nouveau du theatre invisible qu’il soit voulu où non: confusion dans le genre, regards, la question "chico o chica?" et notre façon de réagir plus où moins ludique par rapport à ce questionnement. Petite nuance queer à madrid à l’occasion du csd! traversées de belles montagnes par de petites routes, vie collective, elaboration de masques et préparation d’actions au bords de lacs de montagne. granada: actions collectives avec le contact queer local, performances de rue suivies d’une marche provoquant une légère irritation des passants. longues soirées sur la terrasse passées à discuter sur le sujet fuckgender, 40 degrés à l’ombre.
la prochaine phase d’actions aura lieu à barcelone à partir du 1er août avec un plus grand groupe.

caravana fuckgender 2008

En la caravana fuckgender (rompegéneros) queremos viajar, vivir junt*s y acercar el tema género al público a través de acciones, performances y teatro. Queremos tematizar la construcción de géneros, cuestionar mitos biologicistas, y dar lugar a formas de vida más allá de inscripciones bipolares.
La caravana se entiende como comunidad temporal y móvil, y viajará entre abril a septiembre de 2008. También se invita a una participación más corta. De momento se prevé como lugar de viaje Europa sur-occidental (Francia, España, Portugal, Italia). Se aceptan otras propuestas para la ruta de viaje.
Se da la bienvenida a todas las personas que trabajen sobre la deconstrucción de los géneros. No es necesario tener experiencia previa de teatro. También se pueden aportar otras formas artísticas. No hace falta que todas las personas tengan que desarrollar actividades artísticas, cada un* puede participar a su manera.

Seguimos buscando participantes que quieran viajar con nosotr*s, y grupos e iniciativas en Europa para cooperar con ellas.


Información y contacto:
f_ckgender@yahoo.de

fuckgender caravan 2008

During the fuckgender caravan, we want to be on the road, live collectively and bring the topic of gender into public space through various actions, performances and theatre. The concept involves the examination of gender constructs, challenging biological myths and giving space to modes of living that break with binaries.
The caravan is conceived as a temporary community on the move and will be on the road from April until September 2008. People are also invited to join us for a shorter time.
Right now, we consider travelling in South Western Europe (France, Spain, Portugal, Italy). Proposals for other destinations can be made.
Anyone who is interested in gender deconstruction is invited to join us. No theatre experience is required to participate. Other “art forms” such as stencil printing etc are also more than welcome. However, anyone can participate in their own way without having to contribute something “artistic”.

We are still looking for people who want to hit the road with us, as well as other groups in Europe with whom we can collaborate.

Information and contact: f_ckgender@yahoo.de,

Paris - Bois de Vincennes

newsletter 14/5/08
(español)
¡saludos de parís!

parece que el verano ha empezado aquí justo para la llegada de la caravana... pasar el tiempo en el parque "bois de vincennes" en las afueras y acciones para la caravana en el centro. ensayar en el parque, performance rompegéneros (fuckgender) con máscaras en la zona peatonal de "les halles", adornar parís con pegatinas de diferentes tamaños y motivos... hacer contactos con peña de izquierdas en el festival FRAP (Festival des Résistances et des Alternatives à Paris: frap.samizdat.net), apoyo a posiciones queer que también aquí son más bien minoritarias y participación en una acción contra una campaña publicitaria de la marca de ropa interior "aubade" con el Collectif Contre le publisexisme (publisexisme.samizdat.net). antes de continuar el camino queremos participar el 17 de mayo en una acción para el día internacional contra la homofobía.
La caravana se alegra de incorporar nuev*s compañer*s de viaje que quieran ir con nosotr*s hacia el sur.
Contacto: f_ckgender@yahoo.de